Aujourd'hui : 08:00–12:00 / 13:30–18:00 FR/ EN

Terms & Conditions / Conditions générales

English: These Terms & Conditions govern your use of viviane-auto.ch and our services (vehicle sales, rentals and repairs).
Français : Les présentes Conditions générales régissent votre utilisation de viviane-auto.ch et de nos services (vente, location et réparation de véhicules).

1. Scope / Champ d’application

English: By accessing this website or using our services (requesting a quote, booking a rental, buying a vehicle or scheduling a repair), you agree to be bound by these Terms & Conditions. If you do not agree, please do not use this website or our services.
Français : En accédant à ce site ou en utilisant nos services (demande de devis, réservation de location, achat de véhicule ou prise de rendez-vous pour une réparation), vous acceptez d’être lié par les présentes Conditions générales. Si vous n’êtes pas d’accord, veuillez ne pas utiliser ce site ni nos services.

2. Website information / Informations sur le site

English: We do our best to keep the information on viviane-auto.ch accurate and up to date (prices, availability, specifications, photos). However, errors or omissions may occur, and all information is provided without guarantee. Vehicle availability and prices are always confirmed individually by our team.
Français : Nous faisons de notre mieux pour maintenir des informations exactes et à jour sur viviane-auto.ch (prix, disponibilités, caractéristiques, photos). Toutefois, des erreurs ou omissions peuvent se produire, et toutes les informations sont fournies sans garantie. La disponibilité des véhicules et les prix sont toujours confirmés individuellement par notre équipe.

3. Quotes and contracts / Devis et contrats

English: Requests submitted through our forms (rental, repairs, contact) do not constitute a binding contract. A booking or sale becomes binding only once it is confirmed by Viviane Auto in writing (for example by email, signed order or contract) and, where applicable, after receiving the required payment or deposit.
Français : Les demandes transmises via nos formulaires (location, atelier, contact) ne constituent pas un contrat ferme. Une réservation ou une vente devient contraignante uniquement après confirmation écrite par Viviane Auto (par e-mail, bon de commande signé ou contrat) et, le cas échéant, après réception du paiement ou de l’acompte requis.

4. Vehicle rentals / Location de véhicules

English: Vehicle rentals are subject to specific rental conditions, including eligibility criteria (age, licence), deposit requirements, mileage, fuel policy, insurance coverage and any additional fees (for example cleaning or late return). These conditions are communicated to you before confirmation and form an integral part of your rental contract.
Français : Les locations de véhicules sont soumises à des conditions particulières de location, incluant les critères d’éligibilité (âge, permis), les cautions, le kilométrage, la politique carburant, la couverture d’assurance et les éventuels frais supplémentaires (par exemple nettoyage ou retour tardif). Ces conditions vous sont communiquées avant la confirmation et font partie intégrante de votre contrat de location.

5. Vehicle sales / Vente de véhicules

English: For vehicle sales, the definitive conditions (price, equipment, warranty, delivery time, trade-in if any) are specified in your individual contract or order form. In case of inconsistency between this page and your contract, the contract prevails.
Français : Pour la vente de véhicules, les conditions définitives (prix, équipements, garantie, délai de livraison, reprise éventuelle) sont précisées dans votre contrat ou bon de commande individuel. En cas de contradiction entre la présente page et votre contrat, ce dernier prévaut.

6. Workshop & repairs / Atelier & réparations

English: Repair and maintenance services are carried out according to the diagnosis agreed with you and, where applicable, on the basis of a cost estimate. If additional work appears necessary, we will inform you and request your approval before proceeding, except in urgent safety situations.
Français : Les prestations d’atelier et d’entretien sont réalisées conformément au diagnostic convenu avec vous et, le cas échéant, sur la base d’un devis. Si des travaux supplémentaires s’avèrent nécessaires, nous vous informerons et demanderons votre accord avant de les effectuer, sauf en cas d’urgence liée à la sécurité.

7. Prices and payments / Prix et paiements

English: Unless otherwise stated, all prices are indicated in CHF and include applicable taxes. Accepted payment methods, payment deadlines and any late-payment fees are communicated in your contract, invoice or booking confirmation.
Français : Sauf indication contraire, tous les prix sont exprimés en CHF et incluent les taxes applicables. Les moyens de paiement acceptés, les délais de paiement et les éventuels frais de retard sont indiqués dans votre contrat, votre facture ou votre confirmation de réservation.

8. Your obligations / Vos obligations

English: You agree to provide accurate, complete and up-to-date information when using our forms, and to respect all applicable traffic, safety and insurance rules when driving a vehicle rented or purchased from us.
Français : Vous vous engagez à fournir des informations exactes, complètes et à jour lorsque vous utilisez nos formulaires, et à respecter l’ensemble des règles de circulation, de sécurité et d’assurance lorsque vous utilisez un véhicule loué ou acheté auprès de nous.

9. Liability / Responsabilité

English: Within the limits permitted by Swiss law, Viviane Auto cannot be held liable for indirect or consequential damages resulting from the use of this website or our services. Nothing in these Terms & Conditions excludes or limits liability where it would be unlawful to do so.
Français : Dans les limites prévues par le droit suisse, Viviane Auto ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce site ou de nos services. Aucune disposition des présentes Conditions générales n’exclut ni ne limite une responsabilité lorsqu’une telle exclusion ou limitation serait contraire à la loi.

10. Intellectual property / Propriété intellectuelle

English: The content of this website (texts, photos, logos, layout, design) is protected by intellectual-property rights. You may not reproduce, distribute or reuse it without our prior written permission, except for strictly personal and non-commercial use.
Français : Le contenu de ce site (textes, photos, logos, mise en page, design) est protégé par des droits de propriété intellectuelle. Vous ne pouvez pas le reproduire, le diffuser ou le réutiliser sans notre autorisation écrite préalable, sauf pour un usage strictement personnel et non commercial.

11. Applicable law & jurisdiction / Droit applicable & for

English: These Terms & Conditions are governed by Swiss law. Unless otherwise required by mandatory provisions, any dispute will be submitted to the competent courts at the registered office of Viviane Auto.
Français : Les présentes Conditions générales sont soumises au droit suisse. Sauf disposition impérative contraire, tout litige sera porté devant les tribunaux compétents du siège de Viviane Auto.

12. Changes to these terms / Modifications des conditions

English: We may update these Terms & Conditions from time to time. The version available on this page at the time of your booking or contract signature is the one that applies to that transaction, unless otherwise agreed in writing.
Français : Nous pouvons mettre à jour les présentes Conditions générales de temps à autre. La version disponible sur cette page au moment de votre réservation ou de la signature de votre contrat est celle qui s’applique à cette opération, sauf accord écrit contraire.

English: Last update: November 19, 2025
Français : Dernière mise à jour : 19 novembre 2025